-
1 хлеб-соль
( гостеприимство) hospitalidad f (букв. el pan y la sal)хлеб-соль да соль! — ¡que aproveche!, ¡buen provecho!води́ть хлеб-соль-соль с ке́м-либо — estar a partir un piñón con alguien; comer en un mismo plato con alguien(свой) хлеб-соль да́ром есть — comer (su) pan de baldeсажа́ть на хлеб-соль и на во́ду — poner a pan y aguaжить на чужи́х хлеба́х — vivir a costa ajena, vivir de mogollón( de gorra)перебива́ться с хлеба на квас — estar a pan y agua; pasarlas negrasхлебом не корми́ (+ вин. п.) — beber los vientos (por), no querer más que...; tener el único deseoхлеба не про́сит разг. — no come pan una cosaи то хлеб-соль разг. — ¡gracias!, Dios le bendiga, Dios se lo pagueне хлебом еди́ным жив челове́к посл. — no sólo del pan vive el hombreвсе еди́но, что хлеб-соль, что мяки́на — pan, y pan con ello, y pan para comello -
2 хлеб-соль
-
3 хлеб-соль
жен.;
разг. bread and salt;
hospitality (гостеприимство) встречать кого-л. хлебом-солью ≈ to present smb. with an offering of bread and saltБольшой англо-русский и русско-английский словарь > хлеб-соль
-
4 хлеб
хлеб м 1. (печёный) Brot n 1 белый хлеб Weißbrot n, Weizenbrot n 2. (каравай) Laib m 1a, Brot n 1a 3. (в зерне; в поле) Getreide n 1, Korn n 1 экспорт хлеба Getreideausfuhr f уборка хлеба Getreide|ernte f хлеб на корню Getreide auf dem Halm хлеба обещают хороший урожай das Korn steht gut а зарабатывать себе на хлеб sich (D) sein Brot verdienen лишить кого-л. куска хлеба jem. (A) um sein Brot bringen* перебиваться с хлеба на квасvon der Hand in den Mund leben vi хлеб-соль Bewirtung f (угощение); Gastfreundschaft f (гостеприимство) и то хлеб auch nicht schlecht
-
5 хлеб
м.2) ( в зерне и в поле) blé m; seigle mозимые хлеба — blés d'automne ( или d'hiver)яровые хлеба — blés de printemps ( или d'été)ссыпка хлеба — stockage m3) перен. ( средства к существованию) pain m, moyens m pl de subsistanceзарабатывать ( себе) на хлеб — gagner son pain ( или sa vie)лишить куска хлеба — ôter ( или enlever) à qn les moyens de subsistance••жить на чужих хлебах — vivre aux dépens d'autruiперебиваться с хлеба на квас разг. — прибл. tirer le diable par la queue; manger de la vache enragée (fam)хлеб-соль ( гостеприимство) разг. — hospitalité fвстретить хлебом-солью — accueillir vt avec hospitalitéхлеб да соль! — прибл. bon appétit! -
6 соль
I ж.1) sale mглауберова соль хим. — solfato di sodioпосыпать солью — cospargere di sale, salare vtположить соль (в еду) — salare vt, mettere il sale2) перен. ( смысл) essenzaсоль вопроса — il nodo / cuore del problema3) перен. ( острота) sale m, arguzia••хлеб-соль; хлеб да соль! — siate (i) benvenutiмного соли съесть с кем-л. — mangiare un moggio di sale insiemeII с. нескл. муз. -
7 соль
I ж.1) sal fпова́ренная соль — sal común (blanca); sal de cocinaка́менная соль — sal gema, sal de mina (de piedra)морска́я соль — sal marina2) перен. sal f; salero m ( пикантность)3) хим., фарм. sal fсоль се́рной кислоты́ — sulfato mуксусноки́слая соль — acetato mгла́уберова соль — sal de Glauberго́рькая соль — sal amarga••атти́ческая соль — sal áticaсоль земли́ — la sal de la tierraсоль вопро́са — la enjundia de la cuestiónвся соль в том... — el quid está en que...мно́го со́ли съесть с ке́м-либо — pasar mucho juntos, haber pasado juntos muchas peripeciasсы́пать соль на ра́ну — tocar en la heridaII с. нескл. муз. III м.( денежная единица) sol m -
8 хлеб
м1) ( печеный) Brot nбелый хлеб — Weißbrot n, Weizenbrot n2) ( каравай) Laib m, Brot n3) (в зерне; в поле) Getreide n, Korn n••зарабатывать себе на хлеб — sich (D) sein Brot verdienenлишить кого-либо куска хлеба — j-m (A) um sein Brot bringen (непр.)хлеб-соль — Bewirtung f ( угощение); Gastfreundschaft f ( гостеприимство) -
9 хлеб
-а, сущ. м. II 1. (мн. ч. хлебы) өдмг, хальш; чёрный хлеб хар өдмг; 2. (мн. ч. хлеба) тәрән; яровые хлеба хаврин тәрән, цаһан тәрән; хлеб-соль идәнә дееҗ -
10 хлеб
муж.
1) только ед. bread сажать на хлеб и воду ≈ to put smb. on bread and water садиться на хлеб и воду≈ to limit oneself to bread and water сидеть на хлебе и воде ≈ to live on bread and water, to go hungry пеклеванный хлеб ≈ wholemeal bread ситный хлеб ≈ sitnik () лежалый хлеб ≈ stale/old/musty) bread сажать хлеб ≈ (в печку) to put the bread into the oven перебиваться с хлеба на воду/квас ≈ to live from hand to mouth его хлебом не корми, только дай делать что-л. ≈ there is nothing he likes better than doing smth. длинный французский хлеб ≈ baguette ржаной хлеб ≈ rye-bread белый хлеб ≈ white bread, wheat bread черный хлеб ≈ brown bread, rye-bread черствый хлеб ≈ stale bread домашний хлеб ≈ home-made bred свежий хлеб ≈ fresh-baked/newly-baked bread корка хлеба ≈ crust of bread хлеб с маслом ≈ bread and butter хлеб насущный ≈ one's daily bread;
lifeblood перен.
2) мн. хлебы loaf (каравай)
3) мн. хлеба (в поле) corn;
corns мн.;
cereals мн. хлеб на корню ≈ standing corn яровые хлеба ≈ spring crops озимые хлеба ≈ winter crops
4) grain (зерно) ссыпка хлеба ≈ delivery of grain to granaries экспорт хлеба ≈ grain export
5) разг. (средства к существованию) living;
means of subsistence мн., daily bread есть свой хлеб ≈ to support oneself есть чужой хлеб ≈ to live off smb. зарабатывать себе на хлеб ≈ to make one's bread, to earn one's living лишать кого-л. куска хлеба ≈ to deprive smb. of a livelihood отбить у кого-л. хлеб ≈ to take the bread out of smb.'s mouth быть у кого-л. на хлебах ≈ to eat smb.'s salt жить на чужих хлебах ≈ to be a dependant, to live at smb. else's expense даром хлеб есть ≈ not be worth one's salt ∙ хлеб да соль! ≈ good appetite!м.
1. bread;
(каравай) loaf*;
~ с маслом bread and butter;
зарабатывать себе на ~ earn one`s living, make* a living;
кусок ~а crust;
2. (на корню) corn;
3. (зерно) grain;
насущный ~ daily bread;
~-соль hospitality;
встречать кого-л. ~ом-солью give* smb. a hospitable welcome;
отбивать ~ у кого-л. take* the bread out of smb.`s mouth;
с ~а на квас перебиваться live from hand to mouth. -
11 хлеб
м.1) ( печеный) paneбелый / пшеничный хлеб — pane biancoчерный / ржаной хлеб — pane nero / di segaleчерствый хлеб — pane raffermo / duroкусок хлеба — pezzo / tozzo di pane3) мн. хлеба ( злаки) biade f pl, cereali m plозимые / яровые хлеба — cereali vernini / primaverili5) перен. ( заработок) mezzi di sussistenza•••его хлебом не корми, только дай... —... per lui... è un invito a nozzeи то хлеб! — meno male!; è meglio che niente!не хлебом единым (жив человек) — non di solo pane (vive l'uomo) -
12 хлеб да соль!
1) buon appetito!, buon prò vi faccia!2) ср. ben arrivato! -
13 ашығыҙ тәмле булһын
хлеб да соль; хлеб и соль; хлеб-соль -
14 щыгъу-пIаст
хлеб-соль◊ щыгъу-пIастэм хэIэн ≈ отведать хлеб да соль -
15 дәм-тұз
-
16 პურ-მარილი
хлеб-сольპურ-მარილი ქვაზე დასდე, გამოივლი წინ დაგხვდება посл. кинь добро позади, очутится впереди -
17 duz-çörək
хлеб-соль. -
18 кинде-шинчал
хлеб соль.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кинде-шинчал
-
19 Bread and salt
Хлеб-сольDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Bread and salt
-
20 bread and salt
См. также в других словарях:
ХЛЕБ-СОЛЬ — ХЛЕБ СОЛЬ, хлебосоль жен. обед, стол, пища, предлагаемая посетителю, и угощенье. Хлеб соль водить, знаться, дружиться с кем. Я помню твою хлеб соль. Хлеб соль взаимное дело. От хлеба соли не отказываются. Не слушай хлеб соль, говорят за столом… … Толковый словарь Даля
хлеб-соль — водить хлеб соль.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. хлеб соль попечение, хлеб да соль, дружба, хлеб и соль, кушайте на здоровье, уход, заботы, угощение, гостеприимство,… … Словарь синонимов
Хлеб-соль — в нар. культуре символ гостеприимства, благополучия, достатка, жизни. Соль и хлеб рассматривали как единое, неразрывное и обязательное, ср.: хлеб соль не бранится , без соли и хлеба не естся , встретить Х. С. , на хлебе, на соли, да на добром… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
ХЛЕБ-СОЛЬ — ХЛЕБ СОЛЬ, хлеба соли (устар. разг.). Дружеское угощение, а также вообще дружба, гостеприимство. Хлеб соль водить с кем н. Чуждаться чьего н. хлеба соли. Хлеб соль ешь, а правду режь (посл.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… … Толковый словарь Ожегова
Хлеб-соль — ХЛЕБ СОЛЬ. 1. Традиционное народное название угощения (различных видов пищи и напитков). [Пётр:] Принимай сватов, князь Роман Борисович. [Буйносов:] Обрадовали, дорогие сваты. Садитесь, дорогие сваты. Не побрезгуйте нашей хлебом солью (А. Н.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Хлеб-соль конец обеду. — Хлеб соль не бранит. Хлеб соль конец обеду. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хлеб-соль величай. — (т. е. молись после еды). См. БОГ ВЕРА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хлеб-соль есть на столе, а руки свои. — Хлеб соль есть на столе, а руки сво(е)и. См. БРАНЬ ПРИВЕТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хлеб-соль в воротах, так не своротишь. — Хлеб соль в воротах, так не своротишь. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хлеб-соль водить - не безмен носить. — (не с безменом ходить). См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хлеб-соль есть, да не про вашу честь. — Хлеб соль есть, да не про вашу честь. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа